宏和くんと智紀くんは今年黒崎大学に入学した1年生です。2人ともドイツ語を第2外国語にしています。2人は大学で初めて知り合いました。2人ともドイツ語に興味があるようで,さっそくドイツ語を使っています。
Hirokazu: Guten Tag! Mein Name ist Hirokazu
Yamada. Wie hei
Tomonori: Ich hei Hirokazu: Danke gut, und wie geht es Ihnen? Tomohiro: Auch gut, danke! |
宏和:こんにちは。僕の名前は山田宏和です。あなたのお名前は。 智紀:僕は河合智紀です。ごきげんいかがですか。 宏和:いいですよ。あなたはどうですか。 智紀:私もいいです。ありがとう。 |
単語・表現 | 品詞 | 意味 |
---|---|---|
Guten Tag! | こんにちは。(Hello.) | |
mein | 所冠 | 私の(my) |
der Name | 名 | 名前・名声・評判(name) |
ist | 動 | です・いる・ある[seinの3人称単数現在形](is) |
hei![]() |
動 | 〜という名前である・〜と呼ばれている・〜と名付ける |
Wie geht es Ihnen? | ごきげんいかがですか?(How are you?) | |
gut | 形 | よい・すぐれた(good) |
und | 接 | それと・それで(and) |
auch | 副 | 〜もまた(too) |
どの言語もスタートは「挨拶」です。まずはドイツ語の代表的な挨拶をチェックしましょう。
Guten Morgen! | おはようございます。 |
Guten Tag! Gr ![]() ![]() |
こんにちは。 |
Guten Abent! | こんばんは。 |
Gute Nacht! | おやすみなさい。 |
英語の「Good morning!」にあたるのが,「Guten
Morgen!」です。そっくりですね。これは英語とドイツ語が同じゲルマン語に属するからなのです。ほかにも英語との共通点は多く,ドイツ語を学ぶ上で大きな助けになります。「Guten
Tag!」は「こんにちは」ですが,南ドイツでは「Gr
Gott!」が使われます。「Guten Abent!」は「こんばんは」,「Gute
Nacht!」は「おやすみなさい」という意味になります。他にも「Hallo!」という挨拶があります。これは英語の「Hello!」よりくだけていて「Hi!」に相当する表現なので,友達同士でしか使えません。目上の人に使うと失礼となるので注意しましょう。ちなみテキストに出てきた表現はドイツ語の対面時の挨拶の定番で,英語の「How
are you?」などにあたります。今後もよく出てきますので覚えておきましょう。
動詞「heien」の語尾に注目して下さい。最初の宏和くんのせりふは「Wie
hei
en
Sie?」となっていますが,その次の智紀くんのせりふは「Ich
hei
e
Tomonori Kawai.」となっています。ドイツ語では主語の人称がかわると動詞の語尾が変化します。これを「動詞の人称変化」といいます。ドイツ語学習の第一の壁で,なれないと面倒ですが,一度覚えてしまうと結構かんたんなものです。次にその変化表を示します。
代名詞 | 代名詞の意味 | hei![]() |
wohnen |
---|---|---|---|
ich | 私 | hei![]() |
wohne |
du | 君 | hei![]() |
wohnst |
er/sie/es | 彼・彼女・それ | hei![]() |
wohnt |
wir | 私たち | hei![]() |
wohnen |
ihr | 君たち | hei![]() |
wohnt |
sie/Sie | 彼ら・彼女ら・それら/あなた・あなた方 | hei![]() |
wohnen |
heienは人称変化でも特殊な形式に入るので,英語のliveにあたる「wohnen」で覚えましょう。太字になっているのが変化語尾とよばれるものです。一方,変わらない部分を「語幹」といいます。ちなみに代名詞の様子が英語とはちがいます。違いは2点あります。
![]() |
文法解説「動詞の現在人称変化」 文法解説「代名詞」 文法解説「文の構造」 |
Koichi(der Lehrer): Guten Tag! Ich bin Koichi Hamano. Studieren wir Deutsch!
Hirokazu: Ich hei
Tomonori: Ich bin Tomonori Kawai. Ich bin
19 Jahre alt. Ich studiere Technik. Ich gehe auch in die Kurosaki Universit |
浜野先生:こんにちは。私は浜野浩一といいます。ドイツ語を勉強しましょう。 宏和:僕は山田宏和です。僕は18才です。僕は法律を勉強していて,黒崎大学に通っています。僕は北九州に住んでいますが,鹿児島出身です。僕の趣味は読書です。ありがとう。 智紀:僕は河合智紀です。僕は19才です。僕は工学を勉強しています。僕は黒崎大学に通っています。僕は下関に住んでいて,下関出身です。僕はテニスをするのが好きです。ありがとう。 |
単語・表現 | 品詞 | 意味 |
---|---|---|
bin | 動 | です・いる・ある[seinの1人称単数現在形](am) |
studieren | 動 | 勉強する・研究する(study) |
Deutsch | 名 | ドイツ語(German) |
das Jahr | 名 | 年・才(year) |
alt | 形 | 年取った・古い(old) |
Jura | 名 | 法律学[ラテン語から] |
gehe | 動 | 行く[gehenの1人称単数現在形](go) |
die Universit![]() |
名 | 大学(university) |
wohne | 動 | 住む[wohnenの1人称単数現在形](live) |
aber | 接 | しかし(but) |
komme | 動 | 来る[kommenの1人称単数現在形](come) |
das Lesen | 名 | 読むこと・読書[動詞の名詞化](reading) |
Technik | 名 | 工学・技術 |
spiele | 動 | する・あそぶ[spielenの1人称単数現在形](play) |
gern | 副 | 〜が好きである |
前回に続いて動詞の人称変化を覚えましょう。
代名詞 | 代名詞の意味 | kommen | spielen |
---|---|---|---|
ich | 私 | komme | spiele |
du | 君 | kommt | spielst |
er/sie/es | 彼・彼女・それ | kommt | spielt |
wir | 私たち | kommen | spielen |
ihr | 君たち | kommt | spielt |
sie/Sie | 彼ら・彼女ら・それら/あなた・あなた方 | kommen | spielen |
ここでは自己紹介の文章が出てきています。みなさんもやってみましょう。下のテキスト領域(枠)に自分のデータを入れて印刷すれば,ドイツ語の自己紹介文が簡単にできます。
名前 | ||
---|---|---|
年齢 | ||
専攻 | ||
行っている大学・学校 | ||
住んでいるところ | ||
出身地 | ||
趣味 |
趣味の言い方を2つ挙げていますが,ここではgernについて説明します。
英語では「私はテニスをすることが好きです」というのを
I like to play tennis.
とあらわします。like toのような不定詞を使うのです。それに対してドイツ語では,
Ich spoele gern Tennis.
のように,gernという「副詞」を入れることで対応します。
![]() |
文法解説「動詞の現在人称変化」 文法解説「形容詞と副詞」 |
Hirokazu: Wie hei
Lehrer: 'Danke sch
Tomonori: Wie hei Lehrer: 'Auf Wiedersehen!' |
宏和:「ありがとう」はドイツ語で何といいますか。 先生:「ダンケシェーン」または「ダンケ」です。 智紀:「さようなら」はドイツ語で何といいますか。 先生:「アウフヴィダジン」です。 |
単語・表現 | 品詞 | 意味 |
---|---|---|
oder | 接 | または(or) |
Auf Wiedersehen! | さようなら。/また会いましょう。 |
よく使う表現です。ドイツ語では
Wie heitauf
Deutsch?
といいます。aufは前置詞とよばれるものです。一方Wieは疑問詞とよばれ,英語ではhowにあたります。疑問詞を使った疑問文のことを補足疑問文(答えを「補足」するから),はい/いいえで答えられる疑問文を決定疑問文(答えは2つのうちのどちらかに「決定」されているから)といいます。
![]() |
文法解説「前置詞」 文法解説「補足疑問文」 |
Hirokazu: Heute mache ich spa Tomonori: Ich auch. Hirokazu: Auf Wiedersehen!
Tomonori: Tsch |
宏和:今日は楽しかった。 智紀:僕も。 宏和:さようなら。 智紀:じゃあね。またあした。 |
単語・表現 | 品詞 | 意味 |
---|---|---|
heute | 副 | 今日は(today) |
mache | 動 | 作る[machenの1人称単数現在形](make) |
der Spa![]() |
名 | 楽しみ・冗談(fun)[Spa![]() |
Auf Wiedersehen! | さようなら。また会いましょう。 | |
Bis Morgen! | また明日。 | |
Tsch![]() ![]() |
じゃあね。 |
ドイツ語の別れるときの挨拶として最も使われるのは
Auf Wiedersehen!
です。wiederは「再び」(again),sehenは「会う」(see)という意味です。
![]() |
文法解説「定形要素」 |
作成者:原田大樹
previous:ドイツ語の世界へようこそ/next:Lektion2[das
Leben der Studenten]