willkommen Top PageArchive Japan Document


paco document分離動詞・再帰動詞


分離動詞

分離動詞は「接頭語+動詞」というつくりをもつ動詞である。接頭語には次のようなものがある。

auf-

上に

aufstehen

zu-

閉じて

zumachen

ab-

離れる

abfahren

an-

接近する

ankommen

ein-

〜の中へ

einschlafen

ans-

外へ

ausgehen

vor-

前に

vorhaben

nach-

あとから

nachlernen

zurück-

もどって

zurückkommen

mit-

一緒に

mitkommen

<例文と説明>

Ich stehe um halb sechs auf. (私は5時半におきる。)

英語ではget upがこれにあたる。

Der Zug ist pünktlich abgefahren. (列車は定刻に発車した。)

ここでは現在完了になっているので過去分詞が来ている。

Beim Lesen bin ich eingeschlafen..(本を読んでいるうちに私は眠り込んでしまった。)

ここでは現在完了になっているので過去分詞が来ている。

Ich habe morgen abend etwas vor. (私は明日の夕方は予定がある。)

「前もって持っている=予定がある」非常にわかりやすい言葉である。

Der Brief ist zurückkommen.(その手紙は戻ってきた。)

英語で言うとcome backにあたる。

Die Firma hat zugemacht. (その会社は営業を停止した。)

これは英語の感覚ではわかりにくい動詞。stopfinishにあたる。

Ich bin gut zu Hause angekommen. (私は無事帰宅した。)

英語ではarrive inat)にあたる表現である。

Ihm ist das Benzin ausgegangen. (彼の車のガソリンが切れた。)

「あっちへ行く=なくなる」英語で言うとrun outあたりであろうか。

Ich will Deutsch nachlernen. (私はドイツ語を復習するつもりだ。)

「後で+学ぶ」=復習,という非常に覚えやすい単語である。

Darf ich mitkommen? (一緒に行ってもいいですか?)

「いっしょに+行く」というわかりやすい構成の単語である。


作成者:原田大樹


再帰動詞

1. 再帰代名詞

再帰代名詞は英語のoneselfにあたる形で,基本的には「〜自身」という意味を持つ。ドイツ語の再帰代名詞は次のようになっている。

 もとの形

2格

3格

4格

ich

meiner

mir

mich

du

deiner

dir

dich

er/siees

seiner/ihrerseiner

sich

sich

wir

unser

uns

uns

ihr

euer

euch

euch

sie/Sie

ihere

sich

sich

 

再帰代名詞は基本的には代名詞の人称変化と同じものを使う。再帰代名詞は1格が存在しないことに注意。また2格もめったにつかわない。再帰代名詞は3人称だけがふつうの代名詞とは異なる。これは「私−私自身」「あなた−あなた自身」が1対1に対応しているのに対して「彼−彼自身」は1対1とはいえない(別の「彼」を目的語とした,ととられるおそれがある)からである。なお敬称のSieはもともと3人称複数のsieを転用したものなので,再帰代名詞はsich(小文字)を用いる。

Er lobt sich. 彼は自分自身をほめる。(ersichは同じ人。)

Er lobt ihn.  彼は彼をほめる。(erとihmは別人)

2. 再帰動詞

再帰代名詞を目的語にとる動詞を再帰動詞という。再帰動詞は3格の目的語をとるものと4格の目的語をとるものがある。再帰動詞とその目的語の再帰代名詞は,まとめてひとつの動詞だと考えて息継ぎせずに読むことに注意。さて,再帰動詞は英語にも似たようなものがある。

I pride myself on my son.(私は息子を誇りに思っている。)

しかし英語の場合,こうした表現は次第に使われなくなりつつある。それに対してドイツ語は日常の会話でも再帰動詞をよく使う。

Ich interessiere mich für Musik.=I am interested in music.)

<使い方>

sich freuen

喜ぶ (=自分を喜ばせる。)

「4格(3格)の再帰代名詞+他動詞」の形が基本であるが、さらに、他の目的語や前置詞付きの目的語をとることも多い。

Ich gefalle mich die Hose.

私はこのズボンが気に入りました。

<その他の再帰動詞の例>

●4格目的語をとるもの

sich freuen  喜ぶ

sich erkälten  風邪をひく

sich beeilen  急ぐ

sich setzen  座る

sich erinnern  思い出す

●3格目的語をとるもの

これは3格の再帰代名詞のほかに4格の目的語が必要である。

sich A(4格目的語)einbilden  Aを思い込む

sich A(4格目的語)vorstellen Aを想像する

sich A(4格目的語)merken   Aを覚えておく

sich A(4格目的語)waschen   Aを洗う

Ich wasche mir die Hände. 私は自分の手を洗う。

●前置詞をとるもの(再帰代名詞は4格)

sich auf A freuen   Aを楽しみにする

sich über A freuen Aのことを喜ぶ

sich für A interessieren Aに興味を持つ

sich über A ärgern Aに怒る

Er freut sich auf die Sommerferien. 彼は夏休みを楽しみにしている。


作成者:手嶋健一郎

このページの文書は阪井夏樹さんよりご指摘を受け,一部修正しています(99/7/15)。ご指摘ありがとうございます。


previous助動詞next不定詞 paco(ホームページ)にもどる前のページ次のページ


最終更新日:1999715
Copyright(C)原田大樹1996-1999 All rights reserved.